Сообщение: 422
Настроение: всегда отличное
Зарегистрирован: 29.04.08
Откуда: Любляна - Москва
Репутация:
3
Отправлено: 23.11.08 21:28. Заголовок: мне кажется, что сам..
мне кажется, что самые серьезные курсы это на философском факультете, остальные, конечно, дадут общие знания словенского языка, но там наверное лучшие, хоть и не дешевые
Сообщение: 12
Настроение: рабочее
Зарегистрирован: 22.10.08
Откуда: Украина, АР Крым, г.Керчь
Репутация:
0
Отправлено: 27.11.08 10:08. Заголовок: А Вы давно живете в ..
А Вы давно живете в в Люблянах? Вам нравится? А то мой муж там уже год как работает, а меня тут заели, куда собралась? вот вернешься посмотришь. Прямо какой-то изменницей родины себя чувствую, а может зависть? Извините за нескромный вопрос: у Вас семья, дети, справляетесь со всем и вообще не жалеете, что переехали?
Отправлено: 27.11.08 12:19. Заголовок: А смысл жалеть? Или ..
А смысл жалеть? Или едешь и живешь или не едешь и потом думаешь, а вдруг было бы лучше?:) Не попробуешь не узнаешь, мнение у всех категорически субъективное:) зависит от того как ко всему относится:)
Отправлено: 04.12.08 15:21. Заголовок: Только мне режет слу..
Только мне режет слух "в Люблянах"? Откуда такая дурацкая форма?
По теме: тут уже всё написали, Center za slovenščino, дорого, но того стоит (хотя я не училась, но знаю кухню изнутри, так как являюсь студенткой словенистики).
Filozofska fakulteta находится по адресу Aškerčeva 2.
Отправлено: 07.12.08 20:51. Заголовок: Andrej, мне одна мад..
Andrej, мне одна мадама доказывала, что в русском так Любляна называется и что так по всех путеводителях пишут. Я тут подумала, что уже от жизни отстала совсем.
Отправлено: 16.12.09 12:55. Заголовок: А частного преподава..
А частного преподавателя словенского не подскажете? Ближайшая цель - освоить язык на минимально необходимом уровне для общения. Ну, а дальше ..., жизнь покажет.
Igorchek, спасибо, но мой распорядок дня в Словении не имеет строго сланированного графика, поэтому я и спрашивал про частного преподавателя словенского, чтобы по-возможности с пользой заполнять появляющееся свободное время.
Igorchek, спасибо, но мой распорядок дня в Словении не имеет строго сланированного графика, поэтому я и спрашивал про частного преподавателя словенского, чтобы по-возможности с пользой заполнять появляющееся свободное время.
Так с ними и надо связаться на счет частных уроков. Можете выбрать либо студента либо лектора.
Отправлено: 26.12.09 20:39. Заголовок: профессор в данном с..
профессор в данном случае скорее учитель (дипломант педагогический словенистики, они получают диплом с пометкой profesor/profesorica slovenskega jezika in književnosti), чем профессор в университетском смысле
то есть доучившийся словенист-педагог, тогда как те, кому меньше платить, студенты дипломного года, ещё не получившие диплом
Отправлено: 27.12.09 10:57. Заголовок: я просто к тому, что..
я просто к тому, чтобы некоторые не думали, что их будет учить в таком случае университетский профессор с FF (который кузница кадров для преподавателей словенского как иностранного), а будет учить вчерашний выпускник
справедливости ради, среди моих коллег (я непедагог, но, кроме педагогических предметов, у нас всё общее остальное) полно людей, которые именно с душой подходят к делу
Наткнулась недавно на информацию о бесплатных курсах словенского...А также о возможности сдать экзамен на знание языка - для гражданства . Официально сдача экзамена стоит 120 евро. А курсы - 320 евро .., 60-часовая программа. Ссылку даю на Коперскую Ljudsku Univerzu.. тут- там всё объясняется чего и как делать и куда надо идти для начала. Может кому и пригодится.. Акция действительна по всей Словении. Удачи..
Сообщение: 391
Настроение: вся в ремонте...
Зарегистрирован: 08.06.08
Откуда: Словения - Россия, Целье
Репутация:
2
Отправлено: 07.01.10 19:02. Заголовок: Ну ни фига се цены з..
Ну ни фига се цены за экзамен на гражданство! А если не сдашь, 120 евро коту под хвост? Уж лучше тогда со стальным ходить и учить язык так, чтоб даже сны на словенском снились
Отправлено: 07.01.10 20:27. Заголовок: Сколько, точно не зн..
Сколько, точно не знаю, но когда я сдавала, со мной были люди, которые уже сдавали по 3-4 раза до этого и не сдали. Так что судите сами.:) Бизнес... 120х4=480 Евро, и это всего за 4 раза, а сколько таких, ух...
Отправлено: 07.01.10 21:54. Заголовок: Кстати, эти вчерашни..
2 Bucika. Кстати, эти вчерашние выпускники знают по 4-6 языков, помимо словенского :) Велик выбор языков для общения с ними :) Действительно приятные девчата.
Отправлено: 07.01.10 22:46. Заголовок: Всегда была возможно..
Всегда была возможность бесплатно сдать экзамен по словенскому! То, О чём пишет Инна, правда. Я знаю людей, которые этим воспользовались. Я сама сдавала бесплатно, но не таким образом. Мне оплатил экзамен Завод за запослованье, им казалось логичным, что я, как учитель хочу совершенствоваться в знании языка, и они меня поддержали финансово. При этом я пошла на высший уровень знания языка. Для гражданства же нужен лишь начальный уровень (их всего три), понимание! Сдать его способен каждый, проживший в Словении 1-2 года, человек (если только он не говорил всё это время на других языках, а употреблял словенский, старался выучить, прислушивался, запоминал).
Отправлено: 08.01.10 12:17. Заголовок: Я сама ходила на эти..
Я сама ходила на эти бесплатные курсы и сдавала экзамен бесплатно. На курсах готовят к экзамену очень хорошо и не сдать почти нет шансов. Если позволяет время,то советую воспользоваться, лишняя бумажка не помешает.
Отправлено: 08.01.10 21:28. Заголовок: да, с курсами сейчас..
да, с курсами сейчас больше возможностей, чем раньше, новые правила интеграции и всё такоеIgorchek
Igorchek, на ФФ куча беслатных для собственных студентов "лекторатов" по языкам, для кого-то обязаловка была, кто-то сам брал, вот и научился народ, например, у однопредметных словенистов (у которых только словенский как направление) 2 обязательных славянских языка в программе сразу с первого курса, после двух курсов остаётся обязательный один, но если хочешь, можно и на два ходить
у нас на полонистике (моё второе полноценное направление) обязательным был один, но я и на японский в своё время подсела и походила, ну и другими баловалась, так что у тех, кто желает, куча возможностей выучить какой-то язык
Отправлено: 08.01.10 22:23. Заголовок: Вот сейчас намного ..
Вот сейчас намного полегче, а в середине 90-х был полный пи..., тогда была другая форма оценки знаний словенского языка, моя подруга из Любляны,сдавала экзамен, и ей нужно было написать сочинение из 250 слов на тему: " про дикого кабана". Здесь в нормальном родном яыке, тяжело эту тему раскрыть, а то на словенском. Я сдавала в 2001 было легко ,нужно было написать открытку с моря и ответить на вопросы и дополнить предложения.
Отправлено: 09.01.10 12:17. Заголовок: я сдавала в 2003, ну..
я сдавала в 2003, нужно было писать бредятину про ностальгию по дому и более формальный текст про потенциальную квартиру для съёма, тут уж кому что ближе, уж лучше кабаны
Отправлено: 05.02.10 15:56. Заголовок: Ina пишет: :sm102: ..
Ina пишет:
цитата:
Наткнулась недавно на информацию о бесплатных курсах словенского...А также о возможности сдать экзамен на знание языка
Ходила уточнить насчёт курсов и экзамена на Ljudski Univerzi . Говорят ,что набор будет проводиться только в этом году. То есть,сейчас весной будут собирать группу и ещё один набор будет до конца года..Спешите успеть))
Собираюсь поехать на 2 недели с 14 марта на курсы в Center za slovenščino. Словенский никогда не учила. Занятия каждый день 10 дней по 4 часа. Стоимость - 380 евро.
Будет ли из этого прок? Просто мне надо как-то начать, чтобы потом самой продвигаться...
Сообщение: 12
Зарегистрирован: 14.02.10
Откуда: Hungary, Budapest
Репутация:
0
Отправлено: 10.03.10 21:27. Заголовок: Уже через 4 дня :)))..
Уже через 4 дня :)))) Буду жить у 4ёх разных словенцов (4 переезда за 2 недели), все моего возраста в раёне 25, специально решила побольше с местными общаться :) Доложу о результатах! :)))
Сообщение: 13
Зарегистрирован: 14.02.10
Откуда: Hungary, Budapest
Репутация:
0
Отправлено: 31.03.10 13:55. Заголовок: Курс был отличный! В..
Курс был отличный! Всем реккомендую! Zelo dober je bil tecaj slovenscine! Ze sem 18 dni v Ljubljani, tukaj zelo dobro! Poleti bom se pereselila v Ljubljano, zato tukaj iscem stanovanje - me vces Rudnik! Короче, как то так, понимаю, что с ошибками, но мне надо начинать разговаривать хоть как-то! Очень хорошие учебники тут, а в Mladinsko Knjigo я вообще часами зависаю! Ce imam cas, vedno sem v Zvezdo in jem jem jem veliko vkusne sadnje torte! Спасибо всем за ответы тут!
ЗЫ: Кстати, в "великом" словенско-английском словаре у слова mesto таки есть значение редуцированной формы namesto. А кто-то пытался убедить меня в обратном. Не знаю кому верить.
Отправлено: 01.04.10 11:08. Заголовок: Не в тему, конечно, ..
Не в тему, конечно, но вот этот прикол я никогда в жизни не забуду Касается слова фейст (думаю, по-словенски оно пишется fejst или что-то в этом роде): когда я рожала свою мелкую, в процессе потуг медсестра мне орала: "фейст притисни!" Не, ну "притисни" - это было понятно, а вот про "фейст" я не сразу догнала Думаю, лицом штоли притиснуть - но КАК? Или малышка лицом выходит - тоже странно как то....... Ладно хоть муж рядом был, перевёл Вообщем, если кто не знает - фейст - это СИЛЬНО, МОЩНО!
Отправлено: 16.04.10 01:54. Заголовок: Fyodor Sumkin, есть ..
Fyodor Sumkin, есть такое, это старый вариант (про mesto в контексте namesto), типа mesto mene (namesto mene), mesto, da bi ... (namesto, da bi ...), в разговорной речи бывает проскакивает, но namesto, имхо, более употребительный и беспроигрышный вариант
"великом" словенско-английском словаре у слова mesto таки есть значение редуцированной формы namesto.
Вот что говорит об этом SSKJ "mésto predl. (ẹ̑) star., z rodilnikom namesto: pojdi na sestanek mesto mene / v vezniški rabi mesto da bi šel spat, ponočuje" Т.е., как и сказала Буцика, слово mésto употребляется, но это устаревшая форма! Жень, а ты почаще в SSKJ заглядывай! (Slovar Slovenskega Knjižnega Jezika) Вместо Словенско-английского!
Отправлено: 16.04.10 13:42. Заголовок: только к SSKJ (когда..
только к SSKJ (когда пишем название целиком, пишем с большой буквы только первое слово, остальное с маленькой) тоже критически относитесь, это не истина в последней инстанции, потому что с момента его создания (70-е годы 20-го века) язык не стоял на месте
но в простых случаях (слово там посмотреть) зачастую квалификаторы в помощь и много о чём говорят (как в данном случае квалификатор "устаревшее")
из более современного рекомендую корпус словенского языка fidaplus, но там надо знать, как ищешь и что ищешь (инструкция в помощь), этим обычно пользуются лингвисты при возникновении вопросов, нужно просто зарегистрироваться и раз в год продлять (всё бесплатно)
ах да, адрес корпуса: http://www.fidaplus.net/ (именно так, если забить http без www потом, будет выдавать ошибку, так почему-то стало после последней реанимации корпуса)
если будут ещё языковые вопросы, обращайтесь, по мере сил постараюсь помочь
Отправлено: 16.04.10 14:19. Заголовок: Собственно, вопрос п..
Собственно, вопрос про "mesto" возник при переводе строчки: "Dovolj je vina, mesto naj pije vodo..." Вроде как перевод: "Хватит вина, пусть город пьет воду". А мне подумалось, что может быть здесь mesto не в значении "город", а как бы в значении "вместо". Я только не знаю, как это все сочетается грамматически. Да и, наверное, не так важно все это. В любом случае, спасибо всем за советы по источникам.
Отправлено: 17.04.10 15:11. Заголовок: Ina пишет: значени..
Ina пишет:
цитата:
значение слова smotan, когда речь идёт о человеке..
Главное, чтобы Вас так не называли! smotan - Неуклюжий, неповоротливый, телёпа, растяпа, бесполезный.... чудной! короче НИКАКОЙ! НИКУДА НЕ ГОДНЫЙ! Но если сказано с юмором и без злости, то это лишь добродушная насмешка, шутка! Типа нашего: "Эх ты, Чудо-юдо!"
может быть здесь mesto не в значении "город", а как бы в значении "вместо"
Ну не знаю... Скорее всего "город"... Если бы было "вместо", то просится "Dovolj je vina, mesto, naj DA BI pije PILI vodo..." ali "Dovolj je vina, mesto TEGA naj pije vodo..." Да и смысл становится каким-то странным...
Отправлено: 17.04.10 20:42. Заголовок: Как уже писали выше,..
Как уже писали выше, это слова из песни. Поэтому, в принципе, правильную грамматику (da bi pili, например) могли принести в жертву красивому звучанию и правильному размеру. Смысл стихов песен тоже, иногда, очень не просто понять буквально (да и не нужно, я считаю).
А никто и не собирался спорить! к твоему мнению я добавила своё (которое, при надобности, тоже могу аргументировать)!!! ... Федя, иногда твоё чувство юмора выходит погулять,... В такие моменты, ты самый серьёзный на свете!
Отправлено: 18.04.10 13:01. Заголовок: :sm64: да за тобой ..
да за тобой уж наверное никто не угонится!! Самый хриболазный хриболазец в Словении!!! Жень, А ты до Словении тоже горы любил? Раньше был где-нибудь в горах?
Пардон, от темы совсем уже отклонились.... Жень, если что, ответь в "баре!"
Здравствуйте всем. Каждому туйцу, с постоянным местом жительства в Словении, припада 180 часов безплатно,на течае словенщины.1.Приявитесь в отделке за туйцев на этот течай, они рассмотрят и прешлют приглашение ,со всеми адресами
Отправлено: 11.05.10 19:05. Заголовок: И вам не хворать....
И вам не хворать.., nikolay По поводу этих курсов бесплатных ...нужно дополнить,что в Управной еноте дают направление на бесплатную сдачу языка только однократно.То есть,на разовую сдачу..Не сдал первый раз , следующий - сам плати. То же касается и курсов словенского. Направление на курсы получаешь в Управной еноте и на Ljudski univerzi определяют неоходимое колличество часов изучения для каждого ,кто желает пройти курсы словенского. Только один раз эти курсы бесплатны. Повторная запись на курсы оплачивается уже вами.
Slovenščina2 ,Slovenščina3 - дык... это наверное надалевальные течаи?! Правильно? а для того, чтобы сдать экзамен на гражданство, достаточно основного уровня (понимание и общение на бытовом уровне) - Slovenščina1. Дальше уже идёт средний и высокий уровни. (Письменная коммуникация, оформление документов, писание сочинений, пересказы и развитие заданной темы) Это не всем надо.. Поэтому, правильно наверное, что платно...
Отправлено: 13.05.10 12:40. Заголовок: да, хороши граждане,..
да, хороши граждане, с горем пополам умеющие связать пару предложений, а дальше "ну, не всем надо"
тем более что visoka raven - всего лишь C1 в Словении (по классификации CEFR visoka raven - обычно C2, во многих странах так, у немцев есть ещё "большой языковой диплом", типа C2+)
следующие уровни развивают не только "написание сочинений", а все уровни компетенции (пассив и актив) в целом
Отправлено: 13.05.10 13:26. Заголовок: А мы об одном и том ..
А мы об одном и том же говорим??? Я имею ввиду уровни знания языка для иностранцев! Т.к. для тех, кому словенский является "матерним", уровни совсем другие!!! .... стремление к знаниям, способность к обучению, амбиции, надобность изучения высших уровней языка - это индивидуально! Каждый сам решает за себя! Тут мы другим не указчики. А держава своё дело сделала - обеспечила бесплатное изучение языка на необходимом уровне! Всё! Кстати, пару лет назад и того не было!
Отправлено: 13.05.10 14:11. Заголовок: да, я говорю о слове..
да, я говорю о словенском для иностранцев, на высших уровнях учат всему, а не написанию сочинений
osnovna raven - B1
srednja raven - B2
visoka raven - C1
есть такая штука, CEFR называется ( SEJO по-словенски - Skupni evropski jezikovni okvir), шкала, по которой в европейских странах оцениваются уровни языка, в том числе в Словении, поэтому к домашним названиям уровней всегда цепляются эти буквы и цифры
то-то в России многие возмущаются по поводу азербайджанцев, например, которые русский не учат, а тут "всё индивидуально", хехе
собственно, насильно никто не заставляет, но за гражданством вперёд паравоза, а минимально интеграцией озаботиться - "ну не знаю"
да, интеграционная программа в разработке в целом и в ней много пробелов ещё (интеграция детей в школьное образование, например), но изменения уже есть (те же бесплатные курсы) и их будет больше
можно без истерики? не люблю просто, когда следующие уровни "написанием сочинений" обзывают, на таких экзаменах проверяется всё (обычно 5 базовых умений - понимание на слух, понимание написанного, грамматика, написание текстов + устный экзамен), а высшие уровни они потому и выше, что там знания лучше и требования выше
Отправлено: 13.05.10 14:59. Заголовок: не нравится, не чита..
не нравится, не читайте
а то лишь бы в чём обвинить, то в меркантильности (при этом не зная человека), то ещё в чём-то
каждый имеет право на мнение, у меня оно такое, вроде как не написано, что инакомыслие не приветствуется
если всё же не приветствуется, пусть уважаемый Андрей меня забанит, какие проблемы
--------------------------------------
и, раз уж был такой вопрос в привате, напишу здесь, может кому пригодится
грамматика на словенском, более интуитивно простая, чем Топоришич, но объясняется разное, в том числе словенские особенности разбора предложений, besedni red, členitev po aktualnosti, социальные и функциональные варианты
France Žagar, 1996: Slovenska slovnica in jezikovna vadnica. Maribor: Obzorja.
Отправлено: 13.05.10 15:46. Заголовок: Для начала позвольте..
Для начала позвольте сказать, что я сдавала словенский для туйцев на высоком уровне, поэтому и описала то, что тогда с нас для этого требовали!!! Потом на Педагошки факультети в Любляни сдавала Словенский 1 и Словенский 2, уже не для туйцев, а для носителей языка. Моей профессорицей была госпа Martina Križaj Ortar, автор многих учебников и трудов по словенскому языку. И последним я сдавала словенский уже как строковный изпит на министерстве (т. к. я учитель в основной школе). Каждый раз уровень был всё выше и выше! Все экзамены я сдала с первой попытки и успешно! (средняя оценка - 9) .... Я никогда не хвастаюсь этим, и не пытаюсь обобщать весь словенский под "сочинения", уважаемая Bucika . Но, простите, не Вы одна умная и умеете хамить! То, о чём мы тут пишем, НОРМАЛЬНЫЕ люди пытаются выразить языком, доступным ВСЕМ, ведь на форуме нас много и мы все разные! Ваши подробности о уровнях не интересны никому, кроме тех, кто профессионально занимается филологией и языками. А кто ещё на форуме такой? У всех прошу прощения за вынужденное хваставство и хамство! Но, когда вынудят... На этом заканчиваю и в дальнейшие споры обещаю не ввязываться!
Отправлено: 13.05.10 15:53. Заголовок: о боги, я просто нап..
о боги, я просто написала градацию уровней
Martina Križaj Ortar - отличный специалист, в том числе по истории языка
рада за Вас и Ваши экзамены, Вы молодец
всё было сведено именно к написанию сочинений, что не есть смысл упомянутых уровней, посему такой ответ, возможно, имелось в виду несколько иное, но я не умею читать мысли, прошу прощения, ну и тон "Вы вообще что имеете в виду!" с кучей восклицательных знаков
и да, считаю, что языка мало не бывает, но это уже ИМХО
Сообщение: 111
Настроение: всегда отличное
Зарегистрирован: 17.03.10
Откуда: Любляна - Москва
Репутация:
0
Отправлено: 13.05.10 17:06. Заголовок: так значит. срач в ..
так значит. срач в теме запрещаю
Bucika подобным тоном наверное можно оперировать на другом форуме, на этом форуме такого никогда не будет. на первый раз предупреждение. второго раза не будет.
Отправлено: 13.05.10 19:05. Заголовок: Тут речь о ссылках..
Тут речь о ссылках прошла..На всякий случай проверила свою.. - похоже её изменили.. Исправила..,если это ещё кому-нибудь нужно будет. За всем, pač , не уследишь.. Всем доброго времени суток..
2. če imate dovoljenje za začasno prebivanje se lahko vi in vaši družinski člani udeležite 60-urnih tečajev.
- вам должны разрешить пройти 60 -часовой курс на Ljudski univerzi. Нужно в Ljudski univerzi узнать ,когда у них следующий набор ,а потом в Управной еноте получить направление на эти курсы. В Копере сказали,что набор будет ещё один раз в этом году. Как в других местах , я не знаю. Узнайте в этих же инстанциях в вашем городе.
Отправлено: 04.06.10 19:34. Заголовок: Когда только поя..
Когда только появилась информация об этих курсах,то речь шла лишь о людях со stalnim bivanjem или о членах их семей. Сейчас написано немного по -другому..
цитата:
4. 30-urnih programov seznanjanja s slovensko zgodovino, kulturo in ustavno ureditvijo v Republiki Sloveniji se lahko udeležite, če imate dovoljenje za stalno prebivanje ali prebivate v Republiki Sloveniji najmanj 2 leti na podlagi dovoljenja za začasno prebivanje in imate dovoljenje izdano z veljavnostjo enega leta.
Возможно,что во втором пункте они забыли уточнить об этих 2-х годах проживания в Словении.
цитата:
2. če imate dovoljenje za začasno prebivanje se lahko vi in vaši družinski člani udeležite 60-urnih tečajev.
Лучше всего спросить на Upravni Enoti лично .., чтобы не гадать и не писать ложную информацию.Тогда всё станет ясно.
Сообщение: 22
Настроение: всегда отличное
Зарегистрирован: 04.12.08
Откуда: Украина
Репутация:
0
Отправлено: 06.06.10 15:06. Заголовок: Andrej пишет: на са..
Andrej пишет:
цитата:
на самом деле я уже хожу на эти курсы, потом расскажу чё там как)
А можно уже и поподробнее? Типа стоит или нет и где -как? "30-urni program seznanjanja s slovensko zgodovino, kulturo in ustavno ureditvijo v Republiki Sloveniji" А кто то знает где они есть или их собираются проводить ?
Сообщение: 145
Настроение: всегда отличное
Зарегистрирован: 17.03.10
Откуда: Любляна - Москва
Репутация:
0
Отправлено: 06.06.10 22:23. Заголовок: Laura пишет: Типа с..
Laura пишет:
цитата:
Типа стоит или нет и где -как?
ну стоит идти или нет, это решает самостоятельно.
я от мвд получил направление на 180 часов, после тестирования, меня направили на третью ступень, на 60 часов.
Улёна пишет:
цитата:
а это всё там же - на людски универзи. Разве нет?!
в Любляне обучением занимается только Цене Штупар экзамен на основе равни принимают только на филофаксе это на сегодняшний день, что будет потом и что происходит за люблянской кольцевой мне не известно
Отправлено: 06.06.10 23:19. Заголовок: Andrej пишет: экзам..
Andrej пишет:
цитата:
экзамен на основе равни принимают только на филофаксе
Это о чём? О языке? А почему на филфаке?или ты имел ввиду философский факультет? А как же Центр за словеншчино кот туйи/ други език? (Изпитни центр)? Раньше всё было только там!
Сообщение: 445
Зарегистрирован: 07.09.08
Откуда: Пермь - Любляна
Репутация:
1
Отправлено: 07.06.10 07:20. Заголовок: Улена, этот центр за..
Улена, этот центр за словеншчино (и изпитни центр иже с ним) являются одним из подразделений философского факультета. Так что в этом плане ничего не изменилось...
Отправлено: 07.06.10 13:59. Заголовок: Да я знаю, что это в..
Да я знаю, что это всё Философский и Универза в Любляне в одном лице... Только здание-то совсем отдельное... да и не поняла я, про какой факультет всё же Андрей писал... Филологического же нет как такового в Словении, да?
Филофакс????!!! Век живи - век учись!! спасибо, Лен! (я-то вообще тут только с Педагошко факультето дело имела. А из России про филфак только помню...)
Отправлено: 08.06.10 09:53. Заголовок: философский - это ск..
философский - это скорее не философский дословно, а факультет гуманитарных наук (на английском оф. название - faculty of arts)
filofaks - распространнённое в студенческой среде название, ещё filo (обычно в разговорах неправильно склоняется с добавлением к основе - filotu, filotom и т.д.)
Улёна, отдельное здание есть главное адм. здание Университета, фактически Center za slovenščino привязан конкретно к отделению словенистики FF (которое положило начало Университету), из которого и вырос
Отправлено: 08.06.10 12:48. Заголовок: + все эти составляющ..
+ все эти составляющие отделения stvar zase, как говорится, несмотря на общую крышу, на каждом свои правила и порядки, экзаменационный порядок и прочее, даже внутри одного направления (например, славистики, словенистика отдельно сама по себе с 2000) кафедры очень разные
и, кстати, лекции открыты для всех, если кому интересна какая-то тема, можно просто прийти с улицы послушать
у болоньцев сейчас очень "прозрачные" названия предметов (для нас любили совать в рамки всяких типа slovenski knjižni jezik 1, 2, 3, 4), типа družbene razsežnosti slovenskega jezika, socialne zvrsti slovenskega jezika, morfologija slovenskega knjižnega jezika и т.д.
Отправлено: 08.06.10 14:32. Заголовок: А где можно узнать, ..
А где можно узнать, когда какая тема? Не приходить же наугад... И как теперь разобраться со Словенским языком 1, 2, 3, 4?... Вот конкретно 3 и 4 - это как теперь называется и куда относится?
Отправлено: 08.06.10 17:01. Заголовок: сейчас учебный год з..
сейчас учебный год закончился, так что с октября теперь
1: фонетика и фонология + морфология, 1 больше нет, болонья потому что, предметы так и называются по отдельности, фонетика в первом семестре, морфология во втором, единственное что там много научного, у нелингвиста может вызвать шок, но это универ, а не практические курсы, так что ...
2: теория коммуникации в зимнем + синтаксис в летнем, этого в новом учебном году тоже уже не будет, будет по отдельности
3: это пока будет, так как болоньцы только на второй курс к осени перейдут: в зимнем семестре теория словообразования, в летнем теория значения (всякие омонимы, метафоры и прочее) и фразеология
4: тоже пока будет, в первом семестре теория текста, во втором моя любимая социолингвистика и языковая политика, второе рекомендую особо, очень весело в том числе
это что касается skj
есть ещё куча всего литературного, диалектология (на третьем и четвёртом курсе старых программ, называется Zgodovinska slovnica in dialektologija I, II) и прочее
отдельно рекомендую družbene razsežnosti на первом (про все языковые, исторические и социолингвистические особенности словенского пространства) и ZSKJ на втором (Zgodovina slovenskega knjižnega jezika)
socialne zvrsti - базовое про диалекты
смотрится в расписании, совсем подробно могу в привате
Отправлено: 08.09.10 12:26. Заголовок: Andrej пишет: я о..
Andrej пишет: ` я от мвд получил направление на 180 часов, после тестирования, меня направили на третью ступень, на 60 часов. Направление может получить любой желающий? Где-то читала, что берут на курсы, если ты прожил 6 мес. в Словении. Это так? Сколько это стоит?
Сообщение: 236
Настроение: всегда отличное
Зарегистрирован: 17.03.10
Откуда: Любляна - Москва
Репутация:
0
Отправлено: 08.09.10 17:33. Заголовок: в принципе, на сайте..
в принципе, на сайте словения для иностранцев как раз написано про языковые курсы, лучше прочитать там, информация будет из первых рук, как говорится. прочтите здесь<\/u><\/a>
Все даты в формате GMT
1 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет